Рекомендация 1255 (1995) о защите прав национальных меньшинств
РЕКОМЕНДАЦИЯ 1255 (1995) О ЗАЩИТЕ ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ
Принята Парламентской Ассамблеей 31 января 1995 года
1. Защита прав меньшинств стала сегодня важнейшей задачей Совета Европы. Ассамблея проявила живой интерес к этой проблеме, приняв рекомендации 1134 (1990), 1177 (1992) и 1201 (1993). В последней рекомендации она предложила, чтобы Комитет министров принял дополнительный протокол по правам меньшинств к Европейской конвенции о правах человека на основе предложенного текста дополнительного протокола, включенного в эту рекомендацию.
2. Настоящим Ассамблея подтверждает принципы, изложенные в ее рекомендации 1201 (1993), и внесенное ею тогда дополнительное предложение, в частности, определение "национального меньшинства", которое следует понимать как "группу лиц в каком-либо государстве, которые:
а) проживают на территории этого государства и являются его гражданами;
b) поддерживают давние, прочные и непрерывные связи с этим государством;
с) обладают четкими этническими, культурными, религиозными и языковыми особенностями;
d) являются достаточно представительными, хотя и менее многочисленными по сравнению с остальным населением этого государства или какого-либо региона этого государства;
е) движимы стремлением совместно сохранять элементы, составляющие их общее своеобразие, включая свою культуру, традиции, религию и язык".
3. Однако правительства не последовали этой рекомендации. На встрече на высшем уровне в Вене 9 октября 1993 года главы государств и правительств государств — членов Совета Европы постановили поручить Комитету министров:
"— в минимальные сроки подготовить проект рамочной конвенции, содержащей конкретные принципы, которые участвующие государства обязуются соблюдать, с тем чтобы обеспечить защиту национальных меньшинств. Этот документ будет также открыт для подписания государствами, не являющимися членами Совета;
— приступить к разработке протокола, дополняющего в культурной области Европейскую конвенцию о правах человека благодаря положениям, которые гарантируют индивидуальные права, в частности права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам".
4. В своей рекомендации 1231 (1994) Ассамблея выразила "глубокое сожаление" в связи с тем, что встреча на высшем уровне не последовала рекомендации Ассамблеи в отношении дополнительного протокола по правам национальных меньшинств к Европейской конвенции о правах человека.
5. Тем временем Комитет министров разработал рамочную Конвенцию о защите национальных меньшинств, которая была утверждена в ее окончательном виде на совещании министров 10 ноября 1994 года. Она будет [была] открыта для подписания 1 февраля 1995 года [сегодня] [и была подписана от имени ... государств-членов].
6. Несмотря на свои оговорки в отношении содержания по существу и юридического характера рамочной Конвенции, Ассамблея выражает надежду, что она будет вскоре подписала и ратифицирована подавляющим большинством государств-членов и что значительное число европейских государств, не являющихся членами Совета, станут ее участниками. В этой связи она напоминает, что для вступления Конвенции в силу требуется ее ратификация 12 государствами-членами.
7. Язык Конвенции не отличается категоричностью. В ней сформулирован ряд нечетко определенных целей и принципов, соблюдение которых будет обязанностью участвующих государств, но не правом, на которое смогут ссылаться отдельные лица. Механизм ее осуществления слаб, и существует опасность того, что на практике процедуры контроля могут быть полностью отданы на усмотрение правительств.
8. Необходимо, кроме того, чтобы рамочная Конвенция сопровождалась дополнительным протоколом к Европейской конвенции о правах человека, содержащим четко определенные права, на которые отдельные лица смогут ссылаться в независимых судебных органах. В последней инстанции такими органами могут быть Европейская комиссия и Суд по правам человека. По этой причине Ассамблея считает чрезвычайно важным, чтобы работа над протоколом "в культурной области благодаря положениям, которые гарантируют индивидуальные права, в частности права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам", осуществлялась незамедлительно.
9. Права, которые следует включить в такой новый протокол, могут быть позаимствованы как из рамочной Конвенции, так и из проекта дополнительного протокола, предложенного Ассамблеей в ее рекомендации 1201 (1993). Примерный перечень этих прав приводится ниже и является неотъемлемой частью настоящей рекомендации.
10. Есть еще и третий документ Совета Европы, который вызывает озабоченность Ассамблеи. Это Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств. Данная конвенция была заключена и открыта для подписания в 1992 году. До настоящего времени она ратифицирована только Финляндией и Норвегией. Для вступления Хартии в силу необходима ее ратификация еще тремя странами.
11. Ассамблея озабочена не только небольшим числом государств, ратифицировавших хартию до настоящего времени, но и тем, каким образом эту Хартию следует применять. На практике государства-участники имеют широкий выбор прав и должны указать, в отношении какого меньшинства или меньшинств эти права применяются.
12. По этим причинам Ассамблея рекомендует Комитету министров:
i) предложить государствам-членам как можно скорее подписать и ратифицировать рамочную Конвенцию о защите национальных меньшинств;
ii) обеспечить, чтобы консультативный комитет, который должен быть создан после вступления рамочной Конвенции в силу, стал независимым, эффективным и по возможности транспарентным органом, например, путем:
— создания такого комитета, в который каждое участвующее государство делегирует одного представителя;
— обеспечения проведения выборов в него по аналогии с Европейской комиссией по правам человека или Европейским комитетом по предотвращению пыток;
— предоставления комитету права получать информацию из широкого круга источников и действовать по своей инициативе;
— предоставления также комитету права вступать в диалог с правительством заинтересованного участвующего государства и публиковать свои доклады и рекомендации с разрешения этого правительства;
iii) предложить тем государствам-членам, которые еще не подписали (20 из 33), и тем государствам, которые еще не ратифицировали (все, за исключением Финляндии и Норвергии) Европейскую хартию о региональных языках и языках меньшинств, сделать это как можно скорее;
iv) удовлетворительно и в сжатые сроки завершить работу над проектом протокола к Европейской конвенции о правах человека "в культурной области благодаря положениям, которые гарантируют индивидуальные права, в частности права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам";
v) после завершения работы над проектом протокола представить его на рассмотрение Ассамблеи.
ПОЛОЖЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ 1201 (1993) О НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВАХ, МОГУЩИЕ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНЫ В ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ О КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ
1. ПРАВО НА ПРОЯВЛЕНИЕ, СОХРАНЕНИЕ И РАЗВИТИЕ СВОЕЙ КУЛЬТУРНОЙ САМОБЫТНОСТИ
Статья 3
1. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право проявлять, сохранять и развивать в условиях полной свободы свою религиозную, этническую, языковую и/или культурную самобытность, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.
2. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВ И СВОБОД ЛИЦАМИ, ПРИНАДЛЕЖАЩИМИ К НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ
Статья 3
2. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, может осуществлять свои права и пользоваться ими индивидуально или совместно с другими лицами.
3. РАВЕНСТВО ПЕРЕД ЗАКОНОМ И НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
Статья 4
Все лица, принадлежащие к национальному меньшинству, равны перед законом. Любая дискриминация на основе принадлежности к национальному меньшинству запрещается.
4. ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЯЗЫК МЕНЬШИНСТВА
Статья 7
1. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право использовать свой родной язык в личных контактах и общении с другими как в устной, так и в письменной форме. Это право применяется также к использованию своего языка в печатных изданиях и в аудиовизуальной области.
5. ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИМЕНА И ФАМИЛИИ НА ЯЗЫКЕ МЕНЬШИНСТВА
Статья 7
2. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право использовать свое имя и фамилию на своем родном языке и право на официальное признание своей фамилии и имени.
6. ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЯЗЫК МЕНЬШИНСТВА В ОТНОШЕНИЯХ С АДМИНИСТРАЦИЕЙ
Статья 7
3. В регионах проживания значительного числа представителей национального меньшинства лица, принадлежащие к национальному меньшинству, имеют право использовать свой родной язык в контактах с административными органами, а также в ходе разбирательств в судебных и юридических органах.
7. ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЯЗЫК МЕНЬШИНСТВА ПРИ НАПИСАНИИ МЕСТНЫХ НАЗВАНИЙ, НАЗВАНИЙ УЛИЦ И Т. Д.
Статья 7
4. В регионах проживания значительного числа представителей национального меньшинства лица, принадлежащие к этому меньшинству, имеют право использовать свой язык при написании местных названий, изображений, указателей, надписей и другой аналогичной наглядной информации. Это не лишает органы власти их права изображать упомянутую информацию на официальном языке или языках данного государства.
8. ПРАВО НА ОБУЧЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА ЯЗЫКЕ МЕНЬШИНСТВА
Статья 8
1. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право обучаться на своем родном языке и получать образование на своем родном языке в надлежащем числе школ и государственных учебных и образовательных заведений, расположенных в соответствии с географическим распределением этого меньшинства.
9. ПРАВО НА СОЗДАНИЕ ШКОЛ, УЧЕБНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ
Статья 8
2. Лица, принадлежащие к национальному меньшинству, имеют право создавать собственные школы и учебные и образовательные заведения и управлять ими в рамках правовой системы данного государства.
10. ПРАВО НА ЭФФЕКТИВНУЮ ПРАВОВУЮ ЗАЩИТУ
Статья 9
При наличии утверждения о нарушении прав, защищаемых настоящим протоколом, любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, или любая представительная организация должны располагать эффективным средством правовой защиты в отношении государственных органов власти.
11. ПРАВО НА СВОБОДНЫЕ И БЕСПРЕПЯТСТВЕННЫЕ КОНТАКТЫ С ГРАЖДАНАМИ ДРУГОЙ СТРАНЫ
Статья 10
Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, при должном соблюдении территориальной целостности данного государства, имеет право на свободные и беспрепятственные контакты с гражданами другой страны, с которыми это меньшинство имеет общие этнические, религиозные или языковые особенности или общую культурную самобытность.
12. СВЯЗЬ С НАЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ И ДРУГИМИ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ
Статья 12
1. Ничто в настоящем протоколе не может быть истолковано как ущемляющее или ограничивающее индивидуальное право лиц, принадлежащих к национальному меньшинству, или коллективное право национального меньшинства, предусмотренные в законодательстве участвующего государства или в каком-либо международном соглашении, стороной которого это государство является.
2. Не должны рассматриваться как дискриминационные меры, принятые с единственной целью защиты этнических групп, содействия их надлежащему развитию и обеспечения им равных прав и обращения с остальной частью населения в админи