Пятница, 26 Апр 2024, 06:03
Uchi.ucoz.ru
Меню сайта
Форма входа

Категории раздела
Учителю физики [224]
Учителю химии [112]
Учителю биологии [744]
Учителю информатики [147]
Учителю математики [110]
Учителю русского языка [250]
Учителю астрономии [437]
Учителю иностранного языка [182]
Учителю истории (открытые уроки) [151]
Учителю обществознания [53]
Учителю истории [354]
Учителю труда [14]
Учителю ОБЖ [2]
Учителю искусствоведения [0]
Изо
Учителю белорусского языка и литературы [1]
Учителю допризывной и медицинской подготовки [0]
Учителю географии [9]
Учителю МХК [1]
Учителю музыки [3]
Учителю физкультуры [15]
Учителю черчения [0]
Новости
Чего не хватает сайту?
500
Статистика
Зарегистрировано на сайте:
Всего: 51635


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru

Каталог статей


Главная » Статьи » По предмету » Учителю иностранного языка

Игровое обучение разговорному английскому языку.
Речеформирующий механизм ребенка можно сравнить с куском глины. До 9 лет он уже обрел формы, характерные для родного языка, но еще сохраняет пластичность, что делает возможным наносить на него новые формы, свойственные иностранному языку естественным путем, без насилия, путем многократного прослушивания. После 9 лет пластичность утрачивается. Это значит, что новые формы могут создаваться лишь путем насильственного воздействия. Для ученика это – «дриллы» (т.е. упражнения, построенные на принципе многократного повторения), для глиняного горшка – стамеска с молотком (рис.1). Разрабатывая методику, мы учитывали отдельно психофизиологические особенности 2-4, 5-6 и 7-9 -летних детей. В первую очередь мы ориентировались на непроизвольность памяти и внимания, способность к импринтингу и на игру как на основной (а для 7-9-леток – один из важнейших) вид деятельности.
Начинать обучение речи на языке необходимо с отработки навыка аудирования.

Методика предусматривает последовательное обучение всем речевым навыкам. Особенно актуальным является раннее аудирование речи, с которого и начинается обучение языку в целом. Первый год полностью посвящен освоению навыка аудирования. Это, конечно, не означает, что дети на протяжении всего года безмолвствуют. Многие начинают говорить уже на первых уроках, но есть и такие, которым необходимо многократно прослушать структуру, прежде чем они смогут произнести её без напряжения. Эта особенность вовсе не говорит об отсутствии языковых способностей у ребенка. В пользу этого говорит тот факт, что многие из этих детей совершают своеобразный «прорыв» на втором году обучения. Если учитель работает с соблюдением всех методических принципов, то молчащие на первых порах дети не чувствуют себя неуспевающими, и у них не формируется комплекс неполноценности. Поскольку тренировка мелкой моторики способствует развитию речи, на этом этапе большую роль помимо многократного прослушивания аудиоматериалов играют пальчиковые игры . Предлагаем вашему вниманию некоторые из них:

-I have a mother;

-This pig is big;

-There are 4 cats on the mats;

-Good morning!

Вторым этапом обучения является обучение говорению. В спонтанной речи говорение не может быть оторвано от аудирования, поскольку оба навыка являются необходимым условием для полноценного процесса общения. Поэтому и на втором этапе обучения аудированию уделяется огромное внимание. Дополнительным эффектом раннего и интенсивного обучения аудированию является то, что дети рано и много начинают говорить на английском языке. Таким образом, говорение является естественным следствием того, что дети многократно прослушивают разнообразные речевые ситуации на увлекательных аудиоуроках и в речи учителя, а не результатом утомительных «дриллов».

Одним из явных преимуществ такого обучения говорению является тот факт, что дети, начинающие говорить после длительного этапа аудирования (что максимально приближено к естественному пути в овладении языком), не нуждаются в постановке английских звуков. Они имеют хорошее произношение и часто начинают мыслить на языке еще до того, как начинают говорить.

Основное отличие нашей методики от традиционных.

На рисунке 2 видно, что при традиционном подходе к постановке произношения, образ фонемы, создается путем многократного повторения ее учениками.

Например, во фразе «Thank you!» необходимо поставить 3 звука [T], [а] и [N]. Однако при наличии в группе более 15 человек трудно поставить правильное произношение каждому индивидуально. Поэтому обычно учителя прибегают к хоровой отработке. Многократно повторяя фразу хором (1), что само по себе не очень весело, дети в конце концов запоминают ее, т.е. многократное проговаривание приводит к созданию образа фразы в мозгу ребенка (2). Но каков этот образ? Ведь не секрет, что при хоровой отработке учитель слышит как бы среднее арифметическое произведение всех учеников и то, что в сумме звучит приближенно как [TаNk] , у отдельных учеников может приобретать формы [seNk] или [Tenk]. В результате же, многократно повторяя искаженный вариант фразы, ребенок и запоминает ее неправильно. Но учитель замечает это, лишь когда ученик начинает использовать ее в речи (3). Тут начинается работа по коррекции. Т.е. учитель пытается исправить уже неправильно созданный образ фразы. Таким образом, большая часть урока уходит на выполнение упражнений, требующих многократного повторения определенных фраз или структур, так называемых «дриллов» и на коррекционную работу.

Ни то, ни другое не годится для нашей возрастной группы. Основной вид деятельности у детей 3-6 лет – игра. И только в игре они могут легко и непринужденно научиться говорить на новом языке. Поэтому мы принципиально поменяли наше отношение к процессу создания образа языка в мозгу ребенка. Мы действуем не через артикуляционный аппарат, а через слуховой (4).

Аналогичным образом происходит и отработка грамматических структур. Мы отказываемся от «дриллов» и коррекции, а урок превращается в игру, в которой дети принимают либо пассивное речевое участие, либо активное. Практика показывает, что для создания образа фонемы, лексемы или грамматической структуры в мозгу ребёнка со средними способностями к языку необходимо до ста прослушиваний их в потоке живой речи. В этом случае они запоминаются без искажений и самым естественным для ребенка путем (5), а дети говорят на хорошем английском языке (6).

Как обеспечить необходимое количество прослушивания языковых единиц?

рисунок 2 рисунок 3



Работа с кассетой и рабочей тетрадью является важнейшей частью учебного процесса. Аудиокурс является не приложением к основному курсу, а основой этого курса. Процесс обучения с помощью нашего аудиокурса можно сравнить с айсбергом, большая подводная часть которого – есть процесс создания пассивного запаса знаний в ходе прослушивания аудиоуроков. Верхушка же айсберга – это уроки, на которых учитель активизирует весь материал в игровой форме. Благодаря такому подходу, учитель избавлен от необходимости «долбить» материал. Он просто создает на уроке такие игровые ситуации, в которых ребенку становится необходимо сказать впервые то, что он уже многократно слышал до этого. А чтобы дети с удовольствием слушали аудиозаписи, они составлены в форме увлекательных игровых уроков.

Для отработки навыков говорения в методичке для учителя описано большое количество игр. Предлагаем Вашему вниманию некоторые из них:

-The 7 pictures;

-Cousins;

-What’s the difference?

Почему выпускники школ думают не о том, что сказать, а о том, как сказать?

Наше общество сейчас полностью открыто для Запада, но, несмотря на это, только небольшой процент “продвинутой” молодежи настроен на общение со сверстниками за рубежом. Большинство же, прикрываясь маской безразличия, избегает контакта с носителями иностранных зыков даже тогда, когда те являются инициаторами общения. Что же скрывается за этой маской? Может, мы плохо обучаем наших детей? Практика говорит об обратном. Выпускники российских школ гораздо лучше знают английский язык, чем большинство выпускников школ Западной Европы. Они прекрасно справляются со сложными грамматическими тестами, делают серьезные доклады, используя широкий лексический арсенал, и даже произношение наше выгодно отличается от произношения европейцев. Последние же, наоборот, уступая нашим выпускникам в качестве знаний, легко общаются, не комплексуя по поводу своего произношения, используя в речи не более 3–4 видо-временных форм и не особо беспокоясь о наличии в своей речи ошибок. Что же мешает нашим детям, имея такую хорошую языковую подготовку, говорить?

Дело в том, что знание языка и умение общаться на нем – две разные вещи. Даже очень хорошая языковая подготовка может остаться мертвым грузом, если человек не использует ее в речи. Мешает этому психологический барьер, корни которого кроются в излишнем усердии учителей, не позволяющих детям говорить с ошибками и исправляющих их на каждом шагу. Часто учителя поправляют детей настолько автоматически, что даже не замечают этого за собой. Особенно плохо, когда такое обучение начинается еще в детском саду. Тогда уже на первый урок в школе дети приходят с ощущением, что они “будут учить язык, который они не знают”. И это ощущение остается с ними на всю жизнь. Дети изучают иностранный язык как предмет для того, чтобы сдать его и получить оценку, а не для того, чтобы общаться на нем. А многократное исправление ошибок приводит к тому, что при говорении они думают не столько о том, что сказать, сколько о том, как сказать.

Как можно учить языку, не создавая языкового барьера.

В представленном на Конференции видео-фрагменте легко прослеживается характерная для нашей методики манера ведения беседы учителя с ребенком.

Грамматические ошибки, совершаемые в речи, нельзя исправлять ни в коем случае. Ребенок должен чувствовать, что его понимают и ценят именно это взаимопонимание. Как же быть, если вы не хотите, чтобы остальные дети слушали речь, полную ошибок? Реакция учителя на фразу с ошибкой должна состоять из двух этапов: принятие и верный вариант (в любой последовательности). Например, на вопрос: “What do you like to do?”, – ребенок ответил:”I like a ride bikes.” Учитель с одобрительной интонацией проговаривает правильный ответ: “You like to ride your bike!” и обязательно выражает принятие ответа ребенка: “Very good!”. Ребенок продолжает: “I like jump!” - “You like to jump! Very good!” При этом происходит интересная вещь. Ребенку кажется, что он именно так и говорит, а учитель просто повторяет его слова, и уже следующую фразу девочка сама говорит правильно: “I like to draw pictures!”.

Технология цветочтения – один из способов обучить детей функциональному чтению в процессе игры.

Следующим этапом обучения по пособиям «I LOVE ENGLISH» является функциональное чтение, т.е. чтение с извлечением информации. Дети обучаются чтению только на хорошо знакомом языковом материале. Чтение является не самоцелью, а способом выполнения других заданий. Практика показывает, что дети обучаются читать не по правилам, а по аналогии. Поэтому, для оптимизации процесса обучения мы предлагаем технологию цветочтения, которая позволяет вести занятия, не выходя за рамки языковой среды, не прибегая к правилам чтения, и сводит к минимуму количество исправлений. Это позволяет экономить время, делает занятия занимательными и создает ситуацию успеха на уроке.
Категория: Учителю иностранного языка | Добавил: demonos (01 Апр 2012)
Просмотров: 802 | Рейтинг: 1.0/ 7 Оштрафовать | Жаловаться на материал
Похожие материалы
Всего комментариев: 0

Для блога (HTML)


Для форума (BB-Code)


Прямая ссылка

Профиль
Пятница
26 Апр 2024
06:03


Вы из группы: Гости
Вы уже дней на сайте
У вас: непрочитанных сообщений
Добавить статью
Прочитать сообщения
Регистрация
Вход
Улучшенный поиск
Поиск по сайту Поиск по всему интернету
Наши партнеры
Интересное
Популярное статьи
Портфолио ученика начальной школы
УХОД ЗА ВОЛОСАМИ ОЧЕНЬ ПРОСТ — ХОЧУ Я ЭТИМ ПОДЕЛИТ...
Диктанты 2 класс
Детство Л.Н. Толстого
Библиографический обзор литературы о музыке
Авторская программа элективного курса "Практи...
Контрольная работа по теме «Углеводороды»
Поиск
Главная страница
Используются технологии uCoz