Понедельник, 14 Окт 2024, 03:11
Uchi.ucoz.ru
Меню сайта
Форма входа

Категории раздела
Ахматова А.А. [263]
Стихи о школе [0]
Бальмонт К.Д. [142]
Брюсов В.Я [205]
Волошин М.А. [111]
Державин Г.Р. [244]
Жуковский В.А. [121]
Лермонтов М.Ю [252]
Маяковский В.В. [113]
Полонский Я.П. [151]
Рылеев К.Ф. [37]
Тихонов Н.С. [77]
Тютчев Ф.И. [247]
Цветаева М.И. [156]
Батюшков К.Н. [100]
Блок А.А. [311]
Бунин И.А. [150]
Гумилёв Н.С. [217]
Есенин С. [20]
Крылов И.А. [54]
Мандельштам О.Э. [22]
Некрасов А.Н. [159]
Пушкин А.С. [471]
Твардовский А.Т. [151]
Тургенев И.С. [60]
Фет А.А. [251]
Универсальная лирика [1926]
Любовная лирика [447]
Городская лирика [98]
Драмы в стихах [49]
Верлибр [124]
Иронические стихи [230]
На разных языках [29]
Религиозные [23]
Западные формы [18]
Авторская песня [0]
Сатирические стихи [3]
Гражданская лирика [445]
Философская лирика [453]
Восточные формы [35]
Стихи для детей [33]
Экспериментальные [102]
Мистические [195]
Пейзажная лирика [257]
Поэмы и циклы стихов [73]
Белый и вольный стих [71]
Шуточные стихи [268]
Поэтические переводы [54]
Готические [40]
Новости
Чего не хватает сайту?
500
Статистика
Зарегистрировано на сайте:
Всего: 51640


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru

Каталог статей


Главная » Статьи » Стихотворения » Поэтические переводы

МАЙСЬКА ПІСНЯ - MAILIED
НОМЕР ТЕКСТА ДЛЯ СМС-ГОЛОСОВАНИЯ: 7593 ГОЛОСОВАТЬ!

Майська пісня Mailied

Як велично світить Wie herrlich leuctet

природа мені! Mir die Natur!

Як сонце вилискує Wie glänzt die Sonne!

в сміху вогні! Wie lacht die Flur!

І квітами, все що живе, Es dringen Blüten

піднялося – Aus jeden Zweig

Із кожної гілки Und tausend Stimmen

росте стоголосся! Aus dem Gesträuch!

І радість й жага Und Freud und Wonne

Рветься з кожних грудей : Aus jeder Brust

О, земле! О, сонце! O, Erd! O,Sonne!

О, щастя! Гей-гей!!! O,Glück! O,Lust!

Кохання! Любове – O,Lieb! O,Liebe!

високе, як небо, So golden schön

Ранковою хмаркою wie Morgenwolken

лину до тебе! Auf jeden Höhn!

Ти святиш велично Du segnest herrlich

ці свіжі поля, Das frische Feld

В святковім цвітінні Im Blütendampfe

втопає земля! Die folle Welt.

О дівчино-юнко, O,Mädchen, Mädchen,

як люблю тебе! Wie lieb Ich dich!

За очі, що кажуть, Wie blieckt dein Auge!

що люблять мене! Wie liebst du mich!

Як жайворон любить So liebt die Lerche

свій голос і вітер. Gesang und Luft,

І подих небесний und Morgenblumen

ранковії квіти, den Himmelsduft,

Так тебе кохаю Wie Ich dich liebe

всім жаром у крові, mit warmen Blut

Бо ти – моя юність die Du mir Jugend

й наснага в любові, und Freud und Mut.

До нових пісень Zu neuen Liedern

і до танців шалених! Und Tänzen gibst.

Будь завжди щаслива, Sei ewig glücklich,

як любиш ти мене! Wie Du mich liebst!

Все тексты автора
Категория: Поэтические переводы | Добавил: Lerka (16 Ноя 2012)
Просмотров: 829 | Рейтинг: 1.0/ 8 Оштрафовать | Жаловаться на материал
Похожие материалы
Всего комментариев: 0

Для блога (HTML)


Для форума (BB-Code)


Прямая ссылка

Профиль
Понедельник
14 Окт 2024
03:11


Вы из группы: Гости
Вы уже дней на сайте
У вас: непрочитанных сообщений
Добавить статью
Прочитать сообщения
Регистрация
Вход
Улучшенный поиск
Поиск по сайту Поиск по всему интернету
Наши партнеры
Интересное
Популярное статьи
Портфолио ученика начальной школы
УХОД ЗА ВОЛОСАМИ ОЧЕНЬ ПРОСТ — ХОЧУ Я ЭТИМ ПОДЕЛИТ...
Диктанты 2 класс
Детство Л.Н. Толстого
Библиографический обзор литературы о музыке
Авторская программа элективного курса "Практи...
Контрольная работа по теме «Углеводороды»
Поиск
Главная страница
Используются технологии uCoz