Как известно, словом "толмач" на Руси называли человека, знающего иностранные языки, т.е. переводчика. В этой игре может принимать участие любое количество игроков больше трех, причем чем больше в ней участников, тем интереснее она проходит.
Все желающие принять участие в конкурсе получают листочки бумаги и ручки. Затем ведущий оглашает список слов, которым необходимо дать определения. Естественно, для конкурса подбираются редкие и забавные слова, которые можно легко найти в различных профессиональных или энциклопедических словарях, а также в словаре иностранных слов. Неизменный восторг присутствующих вызывают слова типа "балбас", "щелья", "симпасиарх", "янгибазар", "базардюзю", "синекура" и т.п.
Участники должны записать свои версии толкования предложенных терминов, причем каждый сочиняет свои определения втайне от других, а по окончании передает листок ведущему. Собрав все листки, ведущий игры в произвольном порядке зачитывает переданные ему записки с определениями слов, а задача играющих - угадать, какое же из них правильное, и записать его порядковый номер у себя на листочке. После того как все толкования оглашены, подводятся итоги. Победителем конкурса признается участник, версии которого оказались ближе всех к истине. Поощрительный приз вручается также за самое смешное и оригинальное определение, даже если оно и далеко от истины.
"балбас" - порода овец;
"щелья" - жабры рыбы;
"симпосиарх" - распорядитель симпосия, мероприятия увеселительного характера у древнегреческих мужчин с чётко установленным порядком проведения и обильными возлияниями вином;
"янгибазар" - посёлок в Узбекистане;
"базардюзю" - вершина Водораздельного хребта Большого Кавказа на границе Азербайджана и России (Дагестан). Высота 4466 м. Широко известна как самая южная точка России;
"синекура" -любая должность, приносящая доход, но не связанная с какими-либо серьёзными обязанностями (или вообще без них), либо даже не связанная с необходимостью находиться на месте служения.
|