НОМЕР ТЕКСТА ДЛЯ СМС-ГОЛОСОВАНИЯ: 7128 ГОЛОСОВАТЬ!
ЖЕНСКАЯ РИФМА – второе название двухсложных рифм; слова с ударением на предпоследнем слоге. Вера – мера, даже - будоражит, слово – стального, делать – челядь, сцены - одену, колдунья - полнолунье, пучиной – длинный, гений - дерзновенней, покои - алоэ, славой - кровавый…
Термины "женская рифма" и "мужская рифма" перешли в европейское (в т.ч. и русское) стихосложение из средневековой французской поэзии. В старофранцузском языке слова женского рода (прилагательные и некоторые существительные) заканчивались безударным звуком "е", тогда как слова мужского рода, соответственно, такого окончания не имели. С тех пор в европейской поэзии мужской рифмой называются слова с ударением на последнем слоге, а женской рифмой - слова с ударением на предпоследнем слоге. В первом примере ниже - первый и третий стих объединены мужской рифмой, а второй и четвёртый - женской. Во втором примере присутствуют только женские рифмы. См. также мужская рифма
Он, поравнявшись, поглядел, Наташа поглядела, Он вихрем мимо пролетел, Наташа пролетела. (А.С. Пушкин)
Ночевала тучка золотая На груди утёса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя... (М.В. Лермонтов)