Понедельник, 23 Дек 2024, 21:51
Uchi.ucoz.ru
Меню сайта
Форма входа

Категории раздела
Административные страницы [4]
База рефератов [24]
Интересные новости [40]
Новости образования [1059]
Голые факты [0]
Новости психологии [651]
Новости медицины [1302]
Новости в сфере знаний о мозге и поведении [959]
Открытия и события
Научные открытия и др. [953]
Новости разные [232]
Железо компьютера [548]
Новости развития и воспитания детей [954]
Soft [1710]
Другое [7]
Книги и публикации [130]
Конкурсы [160]
Интервью [131]
Мероприятия [585]
Премии [135]
ЛитГазета [0]
Фестивали [207]
Персоналии [174]
Закон [33]
Здоровье и красота [29]
Кредиты и деньги [39]
Общество [83]
Веселые конкурсы [90]
Поздравления с днем рождения [194]
Поздравления на свадьбу [4]
Гороскоп по знакам зодиака [15]
Юмор в картинках [23]
День защитника Отечества [20]
Международный день Спасибо [5]
День работника прокуратуры РФ [3]
День Святого Валентина - День всех влюбленных [32]
День студента - Татьянин день [0]
Новости
Чего не хватает сайту?
500
Статистика
Зарегистрировано на сайте:
Всего: 51654


Онлайн всего: 17
Гостей: 17
Пользователей: 0
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Главная » 2012 » Декабрь » 2 » Премию Норы Галь присудили за перевод сказки Киплинга.
15:25
Премию Норы Галь присудили за перевод сказки Киплинга.
<div style="text-align: center;"></div>

27 апреля были объявлены лауреаты премии Норы Галь, которая присуждается за лучший перевод короткой прозы с английского языка. На сайте Союза молодых литераторов "Вавилон" сообщается, что главной премии была удостоена Евгения Канищева из Симферополя.
Канищева, которая получит приз в размере 30 тысяч рублей, перевела сказку Редьярда Киплинга "Откуда у леопарда пятна".
Кроме того, организаторы премии – дочь Галь Эдварда Кузьмина и внук переводчицы Дмитрий Кузьмин – назвали имя лауреата специальной премии "За решение особой переводческой задачи", обладатель которой получил 20 тысяч рублей. Победителем стал Максим Немцов из Москвы, выполнивший перевод рассказа Нелсона Олгрена "Ей-бо".
И Канищева, и Немцов входили в шорт-лист премии, который был обнародован 5 апреля. Помимо них в финал прошли еще шесть человек.
Премия Норы Галь, которой 27 апреля 2012 года исполнилось бы сто лет, в этом году вручалась впервые. Наследники переводчицы Сэлинджера, Рэя Брэдбери, Уильяма Сомерсета Моэма, утвердив премию, решили привлечь внимание переводчиков к малой литературной форме.
Объявление лауреатов премии проходило в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева. Перед объявлением победителей молодые актеры Школы-студии МХАТ представили отрывки из всех произведений-финалистов. Кроме того, в этом вечер Кузьмины презентовали книгу с избранными переводами Норы Галь под названием "Апрель в Париже".
Сайт: Премия Норы Галь
Категория: Премии | Просмотров: 379 | Добавил: Lerka | Рейтинг: 0.0/0
| Жаловаться на материал
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Профиль
Понедельник
23 Дек 2024
21:51


Вы из группы: Гости
Вы уже дней на сайте
У вас: непрочитанных сообщений
Добавить статью
Прочитать сообщения
Регистрация
Вход
Улучшенный поиск
Поиск по сайту Поиск по всему интернету
Наши партнеры
Интересное
Популярное статьи
Портфолио ученика начальной школы
УХОД ЗА ВОЛОСАМИ ОЧЕНЬ ПРОСТ — ХОЧУ Я ЭТИМ ПОДЕЛИТ...
Диктанты 2 класс
Детство Л.Н. Толстого
Библиографический обзор литературы о музыке
Авторская программа элективного курса "Практи...
Контрольная работа по теме «Углеводороды»
Поиск
Главная страница
Используются технологии uCoz